2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЯ. ВЫВОДЫ1 2 3 4 5 6 7 89 10 111514121316 18 19 201724222321ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ VORTEX 6, 4, 2.6 и 200V 9С
2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЯ. ВЫВОДЫИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ VORTEX 6, 4, 2.6 и 200V 10СЕРИЯ2.3. Заводские установкиУсилители VORTEX поста
3. ПОДГОТОВКА УСИЛИТЕЛЯ К РАБОТЕVORTEX-200V230 V ~ 50/60 Hz 12 A 1700 W 3200 W / 4 OhmxxxxxxxVORTEX-2.6230 V ~ 50/60 Hz 7,2 A 1005 W1500 W / 1,8 Ohm
3. ПОДГОТОВКА УСИЛИТЕЛЯ К РАБОТЕ437,0 mm446,0 mm422,0 mm76,2 mm10,5 mm442,0 mm76,2 mm88,9 mm465,0 mm10,5 mmИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ VORTEX 6,
3. ПОДГОТОВКА УСИЛИТЕЛЯ К РАБОТЕНИКОГДА НЕ ОТСОЕДИНЯЙТЕ ЗАЩИТНЫЙ ПРОВОД.ЭТО ЗАПРЕЩЕНО И ОПАСНО.to Pin 1 of the XLRsИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ V
3. ПОДГОТОВКА УСИЛИТЕЛЯ К РАБОТЕA (L)B (R)VORTEXZ ≥ *ZminZ ≥ *ZminVORTEXABZобщ ≥ 0,5*ZminInput Ground LiftInput Ground Lift в положении: grounded
3. ПОДГОТОВКА УСИЛИТЕЛЯ К РАБОТЕVORTEXABZ ≥ 2*ZminНижний разъём „SPEAKON“Верхний разъём „SPEAKON“Входканал AВходканал ВИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ / 4. РАБОТА С VORTEXИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ VORTEX 6, 4, 2.6 и 200V 16СЕРИЯВнимание!Разъёмы „SPEAKON“ обозначены з
4. РАБОТА С VORTEXИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ VORTEX 6, 4, 2.6 и 200V 17СЕРИЯ4.1.2. Переключатель „Gain“ (коэффициент усиления) С помощью этого
4. РАБОТА С VORTEXИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ VORTEX 6, 4, 2.6 и 200V 18СЕРИЯ4.2.2. Индикаторы „Signal“Зелёный светодиодный индикатор „Signal“
VORTEX: ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ VORTEX 6, 4, 2.6 и 200V 1СЕРИЯИнструкция по эксплуатации моделейVORTEX 6, VORTEX 4,
4. РАБОТА С VORTEXИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ VORTEX 6, 4, 2.6 и 200V 19СЕРИЯ4.3.4. Схема защиты громкоговорителей (Speaker-Protect-Limiter)Каждый
4. РАБОТА С VORTEXИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ VORTEX 6, 4, 2.6 и 200V 20СЕРИЯ4.4.3. Распознавание выпадения сетиСхема распознавания выпадения с
4. РАБОТА С VORTEX34512ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ VORTEX 6, 4, 2.6 и 200V 21СЕРИЯКонструкция рамки фильтра1. Фиксирующие шлицы2. Внутренняя часть
5. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ VORTEX 6, 4, 2.6 и 200V 22СЕРИЯ5.1. Extended User Interface 2 (E.U.I.2)Расширенный интерфе
5. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ01234567890123456789ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ VORTEX 6, 4, 2.6 и 200V 23СЕРИЯ5.2.1. Подключение к системе шин CAIДля
5. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ VORTEX 6, 4, 2.6 и 200V 24СЕРИЯПримеры индикации адреса усилителя:Адрес Индикатор „On“ к
6. УСТРАНЕНИЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ НАРУШЕНИЙРабочее состояние ( )=индикатор горит, (__)=индикатор не горитОписание повторяющихся световых сигналовНормаль
6. УСТРАНЕНИЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ НАРУШЕНИЙИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ VORTEX 6, 4, 2.6 и 200V 26СЕРИЯ6.2. Проблема: отсутствует выходной сигналПоказан
6. УСТРАНЕНИЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ НАРУШЕНИЙИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ VORTEX 6, 4, 2.6 и 200V 27СЕРИЯ6.5. Проблема: искажённое звучаниеПоказания: и
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ VORTEX 6, 4, 2.6 и 200V 28СЕРИЯВыходная мощность 1кГц, THD<0,1%,в мостовом монорежимеVORTEX 2.6
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ VORTEX 6, 4, 2.6 и 200V 2СЕРИЯМЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ1) Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуа
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ VORTEX 6, 4, 2.6 и 200V 29СЕРИЯ Частотная характеристика 20 Гц – 20 кГц ± 0,15 дБ нагрузка 8
8. ТИПИЧНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ИЗМЕРЕНИЙHzHz20 20k50 100 200 500 1k 2k 5k 10kHz-180+180-135-90-45+0+45+90+135Hz-110-10-100-90-80-70-60-50-40-30-2020 20k50 1
8. ТИПИЧНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ИЗМЕРЕНИЙVrms-120-20-110-100-90-80-70-60-50-40-30dB100u 5200u 500u 1m 2m 5m 10 m 20m 50m 100m 200m 500m 1 2HzdB20 10k50 100 2
8. ТИПИЧНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ИЗМЕРЕНИЙVrmsdB-100-20-90-80-70-60-50-40-30100u 6200u 500u 1m 2m 5m 10m 20m 50m 100m 200m 500m 1 2TVrmsdB-120-20-110-100-90-8
8. ТИПИЧНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ИЗМЕРЕНИЙВаттСопротивление, Ом248010002000 Ограниченная искажениями выходная мощность (1% THD) Пиковая нагрузка130517609887
9. ГАРАНТИЙНАЯ ИНФОРМАЦИЯИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ VORTEX 6, 4, 2.6 и 200V 34СЕРИЯ9.1. ГарантияCAMCO гарантирует надлежащую работу всех комп
10. СЕРВИСНАЯ ИНФОРМАЦИЯИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ VORTEX 6, 4, 2.6 и 200V 35СЕРИЯCAMCO Produktions- und Vertriebs- GmbH für Beschallungs- und Bel
11. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / 12. СНЯТИЕ С ЭКСПЛУАТАЦИИИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ VORTEX 6, 4, 2.6 и 200V 36СЕРИЯ11. Техническое обслуживаниеНе разрешае
ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ VORTEX 6, 4, 2.6 и 200V 37СЕРИЯАдрес: CAMCO Produktions- und Vertriebs- GmbHfür Beschallungs
www.camcoaudio.com
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ / БЕЗОПАСНОСТЬМОЛНИЯ СО СТРЕЛКОЙ ПРЕДУПРЕЖДАЕТ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ О НАЛИЧИИ ВНУТРИ УСТАНОВКИ НЕИЗОЛИРОВАННЫХ, ОПАСНЫХ ДЛЯ ЖИЗНИ НАПР
БЕЗОПАСНОСТЬИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ VORTEX 6, 4, 2.6 и 200V 4СЕРИЯ7. ГрозаДля дополнительной защиты усилителя во время грозы, а также в слу
СООТВЕТСТВИЕ ЕВРОПЕЙСКИМ СТАНДАРТАМИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ VORTEX 6, 4, 2.6 и 200V 5СЕРИЯЗаявление о соответствии европейским стандартам согла
СОДЕРЖАНИЕИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ VORTEX 6, 4, 2.6 и 200V 6СЕРИЯМЕРЫ ПРЕОСТОРОЖНОСТИУСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ /БЕЗОПАСНОСТЬСООТВЕТСТВИЕ ЕВРОПЕЙСКИ
1. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ VORTEX 6, 4, 2.6 и 200V 7СЕРИЯ1.1. Добро пожаловать в CAMCOОснованное в 1983 году предприятие зарабо
1. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ VORTEX 6, 4, 2.6 и 200V 8СЕРИЯ1.3. УсилительVORTEX является конечным усилителем класса H с выходной
Comments to this Manuals